رمان شازده احتجاب | هوشنگ گلشیری

رمان شازده احتجاب

نویسنده : هوشنگ گلشیری

ناشر : نیلوفر

معرفی و خلاصه‌ی رمان شازده احتجاب :

قبل از هرگونه توضیحی باید متذکر شوم که رمان شازده احتجاب بسیار سخت و گنگ بود و فکر می‌کنم با خواندن دوبارهٔ رمان شازده احتجاب بهتر بتوانم آن را درک کنم. درحال‌حاضر هرآنچه که برداشت شخصی من از رمان شازده احتجاب بوده می‌نویسم:

شازده‌احتجاب یا خسرو، پسر سرهنگ‌احتجاب، نبیرهٔ جدکبیر است که ‌دودمان خاندانش را بر اثر قمار و فروختن آنچه که از نیاکانش به او به ارث رسیده، به باد می‌دهد.داستان مربوط می‌شود به دوران تغییر حکومت از قاجار به پهلوی و شازده به‌منظور حفظ جلال و جبروت خاندانش دستور سربریدن و تیرباران‌کردن مردم و شکنجه‌ کردن آنها را می‌دهد.شازده عاشق همسرش فخرالنساء است، اما زنش از آن‌همه ظلم و ستم او و اجدادش بر مردم به‌ستوه آمده و از شوهرش بیزار است. طوری‌که شازده هرچه تلاش می‌کند، نمی‌تواند توجه او را به‌خودش جلب کند.شازده برای خالی‌کردن خشم و غضبی که دارد، با ندیمهٔ خانه، فخری رابطه دارد و به‌شدت اصرار دارد که فخری خودش را شبیه فخرالنساء کند و حتی گاهی او را با نام فخرالنساء صدا می‌زند!

رمان شازده احتجاب شروع بسیار گنگی دارد. پرش‌های زمانی بسیاری دارد، شخصیت‌های مرده از قاب عکس بیرون می‌آمدند و حرف می‌زدند. اوایل چندین بار در تفکیک شخصیت‌ها گیج شدم، اما کم‌کم مشکلم حل شد.داستان کاملاً غیر واقعی است، اما پر است از احساس. و شاید بیشتر از آنکه دلم به‌حال زن داستان بسوزد، به‌حال شوربختی خود شازده می‌سوخت.نکتهٔ جالب زیر سؤال بردن حکومت و اشارهٔ واضح به انواع فساد در دستگاه حکومتی بود.با خواندن داستان کمی یاد  بوف كور افتادم و پیچیدگی‌های آن.نمی‌دانم تا چه‌حد حدسم درست باشد، اما گویی نویسنده از سبک جریان سیال ذهن استفاده کرده بود و من درکل این نوع داستان‌ها را خیلی دوست دارم، نظیر آنچه که در کتاب‌های ویلیام فاکنر و یا عباس معروفی خوانده‌ام.درمجموع فکر می‌کنم حتماً باید رمان شازده احتجاب را خواند و بدون‌شک باید دوبار خواند تا تمام ابهامات برطرف شود.

پاراگراف‌های منتخب رمان شازده احتجاب : ادامه خواندن “رمان شازده احتجاب | هوشنگ گلشیری”

آزاده رمضانی

آزاده رمضانی

کتابت را دوباره بخوان، و این‌بار با دقت بیشتر: خیلی چیزها از آن یاد خواهی گرفت.

فهرست‌ مطالب - تلگرام

رمان لولی خنده‌فروش | علی‌اکبر کرمانی‌نژاد

رمان لولی خنده‌فروش

نویسنده: علی‌اکبر کرمانی نژاد

ناشر : کافل

معرفی و خلاصه کتاب لولی خندهفروش :

علی اکبر کرمانی‌نژاد نامی است که سالها‌ در ادبیات کرمان می‌درخشد وی علاوه بر نگارش داستان و رمان، مدرس داستان‌نویسی هم هست و تعداد زیادی از کسانی که حالا لقب استاد را یدک می‌کشند زمانی در کسوت شاگرد، سر کلاسها و کارگاه‌های داستان‌نویسی وی حاضر شده‌اند و از نقدهای تند و تیز و نصایح کرمانی‌نژاد بهره برده‌اند و حالا حاصل آن سال‌های به قول خودشان پوست کلفتی شده کتاب‌هایی از ادبیات کودک و نوجوان گرفته، تا رمان‌ها و مجموعه داستان‌های بسیار فخیم که نام آنها به گوش همه‌ی اهل ادب آشناست اما بهانه‌ی این همه صغری و کبری چاپ کتاب جدید کرمانی‌نژاد است به نام «لولی حنده فروش» که ویراستاری آن به گردن فرزانه آقاپور بوده و طراحی جلد را هم همشهری دیگری به نام الاهه آذرنوش انجام داده است. نشر کافل چاپ و نشر این اثر را به عهده گرفته است.   سیلان، دختر ریحان لولی، به مولا، پسری تاجیک دل می‌سپارد و خلاف رسم لولی‌ها از عروسی جبری‌اش می‌گریزد. عشق سیلان و مولا با فراز و فرودهایش، هنجارهای لولی‌ها و تاجیک‌های روستایی را می‌شکند و دو قوم سخت بیگانه را به هم پیوند می‌دهد. رمان لولی خنده‌فروش ، دریچه‌ای است به دنیایی شگفت، ناآشنا و سرشار از خشونت و نابرابری نژادی و جنسیتی. کرمانی‌نژاد با نگاهی روان‌شناسانه و با هوشمندی جامعه‌شناسی کارکشته، ظرافت‌های باورها، اندیشه‌ها و آداب و رسوم کولی‌ها را به دنیای متن می‌کشاند. او با زبانی تصویری و شاعرانه، توصیف‌های جان‌داری از فضای روستایی و کویری کرمان ارائه می‌دهد و روایتی پرکشش و جذاب را به مخاطب عرضه می‌کند. رمان، شامل دو کتاب اول و دویم است که در بستر گذشته و حال در جریانند. کتاب اول، روایتی خطی و پرتعلیق دارد، اما در کتاب دویم، راوی‌های متکثر و گاه غیرقابل اعتماد، صداهای چندگانه‌ای را فراخوانی می‌کنند و برخورد آواهای گوناگون، مخاطب را وارد فرایند خوانش دنیاهای ذهنی شخصیت‌ها می‌کند. خوانندگان می‌توانند در پس سپیدخوانی‌ها و لایه‌لایه‌های متن کنشگر باشند و به لذتی ژرف دست یابند. هم‌نوایی تکنیک و محتوا، تناسب زبان با موقعیت‌های گوناگون و تکثر لحن، از برجستگی‌های زبانی رمان کرمانی‌نژادند. او نهایت بهره را از فرهنگ عامه، ضرب‌المثل‌ها، گویش مردم کرمان و باورهای آن‌ها برده است. لهجه‌ی مردم کرمان، در این اثر خوش نشسته است و به جای پیچیده‌کردن متن، آن را شیرین‌تر و متفاوت‌تر می‌کند. با خواندن این رمان عاشقانه‌ی پرماجرا و هیجان‌انگیز، می‌توانید با یک تیر دو نشان بزنید و عشقی طوفانی و هنجارشکن را در سفر به بافتی غریب تجربه کنید.

رمان لولی خنده‌فروش ، گزیده و چکیده‌ای از سال‌ها تلاش کرمانی‌نژاد در حوزه‌ی فرهنگ و ادب و پژوهش‌های میدانی دامنه‌دار در فرهنگ عامه، به‌ویژه زندگی لولی‌ها است و نویسنده، آن را پس از بیست سال تحمل نامهربانی‌های زمان در همکاری با انتشارات کافل منتشر کرده است.

نویسنده‌ی کتاب‌های و این دوباره خندید و شما چیزی گم نکردین ، پنج کتاب دیگر به شرح زیر در دست چاپ دارد: مجموعه‌داستان‌های گاچوی پوشالی (انتشارات فرهنگ عامه) و کلاغی که جایش را نمی‌دانست (انشارات کافل)، رمان‌های نوجوان جادوی هزارپرنده (انتشارات علمی‌فرهنگی)، دشت متلاطم و قصر جادو (انتشارات محراب قلم)

( منبع )

شهروند ادبیات

شهروند ادبیات

شهروند ادبیات ، سایتی هست برای داستان‌نویسان و دوست‌داران کتاب که تلاش دارد به‌صورت ویژه و با کمک فعالان ادبی ، نویسندگان ، مترجمان و حامیان خود ، جای خالی مطالبی را که نبودنشان در فضای مجازی احساس می‌شود پُر کند.

فهرست‌ مطالب - تلگرام

رمان کلیدر | محمود دولت‌ آبادی

رمان کلیدر

نویسنده : محمود دولت آبادی

ناشر : چشمه

معرفی و خلاصه‌ی رمان کلیدر :

رمان کلیدر نوشته‌ی محمود دولت آبادی  در ده جلد به چاپ رسیده است. رمان کلیدر فضای سیاسی ایران را بعد از جنگ جهانی دوم بازگو می‌کند. دولت آبادی بر اساس حقایق و حوادث واقعی به شرح زندگی رعیت های ایرانی و قبایل چادر نشین در آن دوران می‌پردازد.

مارال دختر جوان و زیبا‌ی کرد به سمت زندان شهر می رود تا پدر و نامزدش یاور را ببیند. او در بازگشت به نزد عمه‌اش می‌رود. بلقیس عمه‌ی مارال و همسرش کلمیشی، سه پسر و یک دختر به نام های خان محمد، گل محمد، بیگ محمد و شیرو دارند. مارال و گل محمد با وجود آنکه زنی به نام زیور دارد عاشق هم می شوند و ازدواج می‌کنند. بین گل محمد و نامزد قدیمی مارال دشمنی شکل می‌گیرد و کشمکش‌هایی بین خانواده ها و طایفه ها ایجاد می شود. در یکی از این جنگ ها و دشمنی ها گل محمد در دفاع از خود حاج حسین چارگوشلی که یکی از مالدارهای روستا است را می‌کشد. دو امنیه به روستا می‌آیند که گل محمد به خاطر ترس از جان خود آن ها را کشته و جنازه شان را می‌سوزاند و …

کِلیدَر که به اشتباه کولیدر تلفظ می‌شود از توابع بخش سرولایت نیشابور است و در ۱۱ کیلومتری شهر چکنه و در ۱۵۰ کیلومتری مشهد واقع شده است.رمان کلیدر خالی از اصطلاحات و واژگان محلی نیست. داستان دارای زاویه دید دانای کل است. زبان انباشته از ارایه های ادبی  و شـاعرانه است. نثر رمان کلیدر آهنگین و حماسی است. صحنه ها رمانتیک و شخصیت ها همچون سبک نقاشی‌های سنتی است. شخصیت های متنوعی در این اثر آمده‌اند. نویسنده به استادی توانسته با لحن غزل وار فرهنگ و فلکلور منطقه را با تاریخ سیاسی و اجتماعی پیوند دهد. شاید رمان کلیدر را اثری با ساختار نوین ببینیم اما دارای سبکی سنتی است و خواننده به راحتی با داستان ارتباط برقرار می‌کند.

 از دلایل معروفیت رمان کلیدر را در این می‌توان یافت که نویسنده دارای تجربه‌ی شخصی از زندگی روستایی در همان منطقه است. صحنه‌ها و اتفاقات بسیار ملموس طبیعی هستند حس همزاد پنداری با آدم ها زیاد است و به راحتی می‌توان با آن‌ها ارتباط برقرار کرد. استفاده‌ی بهینه از همین تجارب شخصی است که رمان کلیدر را تبدیل به یک اثر واقع گرایانه کرده است. همچنین با خواندن رمان کلیدر به اطلاعات زیادی در مورد گفتار و رفتار مردم خراسان دست پیدا می‌کنیم. رمان کلیدر خوشخوان است و با وجود طولانی بودن سریع پیش می رود. دولت آبادی در شخصیت پردازی گل محمد بعنوان یک قهرمان بسیار ماهرانه عمل کرده است.دولت آبادی می گوید: یکی دو سالی طول کشید تا مجوز نشر رمان کلیدر را بگیرم. در رمان کلیدر یک «من» اجتماعی وجود دارد که در گل محمد و مارال تبلور یافته است. رمان کلیدر را می‌توان  شاهنامه به نثر نامید. رمان کلیدر در واقع یک رمان اعتراضی است. اگر رمان جنگ و صلح اثر تولستوی را بخشی از فرهنگ و تمدن و حافظه‌ی ملی روسیه بدانیم بدون شک رمان کلیدر نیز برای ایران همین گونه خواهد بود. رمان کلیدر بازنمای روح انسان معاصر است.در رمان کلیدر آدم‌هایی را می بینیم که در مقابل  استبداد سینه سپر می‌کنند. زنان در رمان کلیدر فقط در مسائل عاشقانه و زندگی نقش ندارند بلکه در هنگام رزم و نبرد هم با همسرانشان همراه می شوند. با این وجود زنان در  رمان کلیدر از شان انسانی مهمی برخوردارند.

ادامه خواندن “رمان کلیدر | محمود دولت‌ آبادی”

کتاب عقیل عقیل | محمود دولت‌آبادی

کتاب عقیل عقیل

نویسنده: محمود دولت‌آبادی

ناشر :  نگاه

معرفی و خلاصه کتاب عقیل عقیل :

 

محمود دولت آبادی کتاب عقیل عقیل را در نیمه‌یِ دوم سال ۱۳۵۳ نوشت. کتاب عقیل عقیل روایتی ادبی از زلزله‌یِ کاخک خراسان در سال ۱۳۴۷ است. کتاب عقیل عقیل سندی بر اهمیت رُمان در بیان رویدادهای تاریخیِ زندگی مردم است. کتاب عقیل عقیل پشتوانه‌یِ نظری با اهمیتی از برتری ادبیات بر تاریخ است. کتاب‌های رسمی تاریخ شکل پیروزی گروهی قدرت‌طلب بر گروه‌های قدرت‌طلب دیگر را در یک کشور گزارش می‌کنند. کتاب‌های رسمی تاریخ همواره به سود گروه پیروز نوشته می‌شود. در کتاب‌های تاریخ تنها نام مردان پیروز در نبرد قدرت نوشته می‌شود. در کتاب‌های تاریخ، مردم و زندگی دشوار آنها همیشه نادیده گرفته می‌شود. مردم و زندگی سخت آنها در کتاب‌های ادبیات داستانی به نمایش در می‌آید. کتاب عقیل عقیل شاهد مناسبی بر این سخن است.پیرنگ کتاب عقیل عقیل سرگشتگی و سفر بدفرجام پیرمردی بنام عقیل است. زلزله روستای «خاف» در نزدیکی کاخک و گناباد را به تمامی ویران کرده است.در زلزله عقیل همسر، برادر، دختر، داماد، نامزد پسرش تیمور، دو فرزند خردسال و یک نوه‌اش را از دست داده و همه را با دستان خود دفن کرده است. پس دل ماندن ندارد و به همراه بز، چهار مرغ و خروس و دختر خردسالش، شهربانو، روستای خاف را ترک می‌کند تا به بیرجند برود… ( منبع )

 

پاراگراف‌های منتخب کتاب عقیل عقیل : ادامه خواندن “کتاب عقیل عقیل | محمود دولت‌آبادی”

نگین

نگین

کتاب خواندن را دوست دارم چون کتاب ها بی‌منت و چشم‌داشت می‌بخشند.

فهرست‌ مطالب

کتاب آن مادیان سرخ یال | محمود دولت‌آبادی

کتاب آن مادیان سرخ‌ یال

نویسنده : محمود دولت‌آبادی

ناشر : نگاه

معرفی و خلاصه کتاب آن مادیان سرخ‌ یال :

 

کتاب آن مادیان سرخ‌ یال اثری نیمه تاریخی و نیمه اسطوره‌ای است و شخصیت محوری آن، اِمرءُ القیس یکی از شاعران مهم تاریخ ادبیات عرب است. این شاعر یمنی سراینده یکی از هفت قصیده «معلقات سبعه» است که از جمله برترین شاهکارهای شعر دوران جاهلیت عرب به شمار می‌آید.در سال‌های پیش از ظهور اسلام و غلبه جاهلیت، این اشعار اِمرءُ القیس را به خاطر فصاحت و بلاغتی که داشتند، به دیوار خانه کعبه آویزان کرده بودند. چاپ اول کتاب آن مادیان سرخ‌ یال دولت آبادی، در سال ۸۳ توسط انتشارات نگاه به چاپ رسید و نوبت بعدی چاپ آن مربوط به سال ۸۵ است.دولت آبادی درباره انگیزه و علت نوشتن کتاب آن مادیان سرخ‌ یال چنین گفته است: در سلوک رسیدن به نام «قیس» بود که برخوردم به شخصیت نسبتاً روشن‌تری از «امرءُ القیس» شاعری که پنداری گنگ از او داشتم از روزگار جوانی خود، هم آن زمان که معلقات سبعه (سبع) را خوانده بودم به ترجمه استاد عبدالحمید آیتی، سروده های هفت شاعر عرب پیش از اسلام.این داستان نویس همچنین می گوید: من زبان عربی هم نمی دانم، پس کنجکاوی چند ساله مرا فقط پراکنده هایی پاسخ می توانستند گفت که اینجا و آنجا در ترجمه های زبان دری وجود داشته و همان اندگک های پراکنده چنانم زیر تأثیر گرفتند که نتوانستم از تخیل به آن ها بپرهیزم، چنان که «آن مادیان سرخ یال» سبقت گرفت از ذهن من و سوار خود را جای- جا بر می نشاند در مسیر فراز- فرود- پیچ های- سلوک.» ( منبع )

 

پاراگراف‌های منتخب کتاب آن مادیان سرخ‌یال : ادامه خواندن “کتاب آن مادیان سرخ یال | محمود دولت‌آبادی”

نگین

نگین

کتاب خواندن را دوست دارم چون کتاب ها بی‌منت و چشم‌داشت می‌بخشند.

فهرست‌ مطالب